Y a Rhiannon con la ropa que le compre (vendiendo sus vestidos de geisha):
Encontré a Lola sentada en la silla vestida así:
Milan: Hola chicas, ¿y los demás?
Consuelo: Duermen
Lola: ¿A que se debe tanta elegancia?
Consuelo: Vamos a bailar con Milan y los chicos
Milan: ¿Qué?
Sonny: Milan, seria un buen negocio
Consuelo: Aparte, /Dios no me dio mas ropa/ no tengo mas ropa
Rhiannon: A mí me la vendieron
Milan: Era para que dejes esos hábitos
Rhiannon: ¿Te crees que yo era monja?
Lola: No, significa que era para que dejaras esa ropa china
Rhiannon: Japonesa
Sonny: Eso que importa
Enseguida vinieron Jack, Nick y Roi.
Milan: ¿Ellos van con nosotras, Consuelo?
Consuelo: Chicos, ¿les gustaría ser artistas?
Roi: Somos tan pobres que deberíamos empezar en las calles
Rhiannon: Debo ir con ustedes
Consuelo: Sí, tu cantas genial como yo, como Milan, como Jack, no se si Nick canta, y como Roi
Roi: ¿Como sabes que canto?
Consuelo: Te oí desde la sala
Nick: Yo canto, un poco, como Milan que no canta desde los 4
Consuelo: Solo eso necesitamos
Milan: ¿Como lo sabes?
Nick: Me lo dijiste
Milan: Ah, cierto
Jack: ¿Como saben todos que yo canto?
Todos menos Jack: TE OÍMOS
Rhiannon: Sonny, compartirías dormitorio conmigo
Sonny: De acuerdo, ¿dormirás en la cama plegable?
Rhiannon: Ajá, ayer dormí en la cama de Lola
Lola: Yo me dormí en la cama de Malorie, no me quedo otra opción
Milan: Bueno, yo me visto y vamos a cantar
Me vestí así muy rápido:
Milan: Ya estoy lista
Jack y Consuelo: Vamos
Fuimos caminando al parque y estaba muy concurrido.
Milan: Hola, soy Milan y tenemos una banda improvisada
XXX: ¿Tienen canciones originales?
Milan: Creo
XXX: ¿Como se llaman?
Consuelo: Los sin nombres
Milan: Basta de cháchara, vamos a empezar
Va que va, que vamos a bailar
Y baila, baila, baila y no pares jamas
Que bailando las penas, las penas se dejan pasar
Cosquillas en el alma, se siente al bailar
Y va que va que va que va que va
Con ángeles y duendes vamos a soñar
Y baila, baila, baila, baila y hasta girar
Con gracia tu cintura se mueve al compás
Y así jerei jei jei bailo yo
Y así jarai jai jai bailas tú
Y baila que la vida es una fiesta
Y así jerei jei jei y al compás
Y así jarai jai jai sin querer
Como una mariposa que da vueltas
Que bailando la vida se despierta
Y así jerei jei jei
Y así jarai jai jai
Ángeles
Hubo una pequeña ovación hacia nosotros.
Milan: Chicos, nos dieron dinero
Jack: ¿De quien es esta gorra?
Nick: Es mía
Consuelo: La idea no era ser lucrativo
Rhiannon: Que importa, ganamos algo
Roi: ¿La canción fue original?
Milan: No, la saque de mi programa internacional favori-to
Vi a Judy burlándose, supongo que de nosotros, ya que no se leer labios
Roi: Pues la canción me gusta, ¿ese programa tiene mas canciones?
Milan: La bruja de cuento se burla de nosotros
Jack: Y ahí viene con su séquito, Mimi
Ellas usaban el uniforme
Judy: No puedo creer la forma en la que ganan dinero
Mimi: Sorry, pero es re grasa
Milan: Metete tu jerga de ricachona en el ...
Consuelo: Milan, cálmate
Rhiannon: "re grasa" las pestañas, tonta
Mimi: ¿Qué? Me tienes miedo, porque no uso ropa regalada como tú, rubia teñida
Rhiannon: Rubia teñida, tú, aliada de Lucifer. Te voy a matar
Jack: Rhiannon, cálmate. Podrían irse, en especial tú, Lucifer
Milan: Sí, ándate. Yo soy mejor que tú
Jack: Ahora te agrandas, tú
Milan: Dijiste que soy un ángel, Lucifer es un ángel que se rebelo ante Dios, y dijiste que ella es Lucifer
Jack: Es cierto
Consuelo: Vamos a casa
Nick: Sí. Deberíamos ser una banda
Milan: ¿Con que nombre?
Roí: ¿Que tal, Corazones de ángel?
Jack: Me gusta pero es muy "vintage"
Consuelo: Tiene que tener mas punch
Rhiannon: Angel's heart
Milan: Angel esta bien, pero cambiemos lo ultimo
Consuelo: Music Angels
Milan: Ese es perfecto
Jack: Me agrada
Roi: Estoy de acuerdo
Rhiannon y Nick: Ese será nuestro nombre